Исламская усыпальница Хачена в представлении азербайджанской агитационной пропаганды

В видеорепортаже азербайджанского телеканала CBC «Исламское наследие Агдама - стертые страницы» прозвучали ложные, предвзято антинаучные и вызывающие недоумение заявления об исламской усыпальнице Хачена (Хачен-Дорбатлу) (https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=9Ax3D7iTv_Q&list=PLq_XDAcNg2BEgmfMAex9xCPJIikbhNbYk&index=4).

Все исследователи, писавшие об усыпальнице, документально подтверждали связь его архитектуры и внешнего вида, убранства (рис. 1) с христианской архитектурой Закавказья, представляя усыпальницу как уникальный синтез исламского и христианского искусства и стилей (Бретаницкий 1961, 227- 228, 240). Л. Бретаницкий, который более подробно остановился на архитектуре и скульптуре усыпальницы, видит ее очевидное сходство с церковью-усыпальницей Сурб Аствацацин в Егварде (рис. 2, 3). Это сходство впервые заметила искусствовед Т. А. Измайлова (Бретаницкий 1961, 228, 232, Бретаницкий 1966, 188, подробнее об усыпальнице см. Исламская усыпальница Хачена).

Усыпальница стала известна научной общественности только в советские годы. Памятник неоднократно изучался, о нем написано множество научных статей и исследований, в которых памятник подвергался многоплановому анализу. Что особенно важно, значительная часть этих работ была выполнена представителями академического сообщества Советского Азербайджана и опубликована на русском языке. О памятнике упоминали и видные советские искусствоведы и архитекторы. Есть множество фотографий памятника.

Считая очевидным сходство архитектурных решений и особенно скульптурных композиций исламской усыпальницы Хачена и церкви Сурб Аствацацин в Егварде, принимая во внимание имя архитектора, упомянутого в арабской надписи на усыпальнице, более чем вероятно, что ее построил Шахик Вардапет (подробнее см. Исламская усыпальница Хачена).

Над входом находится строительная надпись усыпальницы (рис. 2). Хотя ее неоднократно публиковали, почти все издания содержат разночтения имен архитектора и заказчика усыпальницы. На этот факт указывали специалисты, исследовавшие усыпальницу в советские годы. Причина разночтений, как отмечает Л. Бретаницкий, заключается в том, что надпись была вырезана неспециалистом или неквалифицированным мастером (Бретаницкий 1961, 238). В работах, опубликованных в советские годы, имя архитектора усыпальницы читалось как Шахбензер, Шахензи, даже Шахбегозар (Кортошян 2020, 38, Бретаницкий 1966, 195, Неймат 2011, 67). Та же проблема существует и в случае с заказчиком, имя которого читается как «Кутлу – сын хаджи Мусы», «хаджи Катава – сын Мусы», «Кутлу Хваджа – сын Мусы»  (Кортошян 2020, 38, Бретаницкий 1966, 195, Неймат 2011, 67). Дата постройки ясна: 1314-ый год. Удивительно, что почему-то имя заказчика усыпальницы в этой азербайджанской передаче представлено в виде азербайджанской фамилии с окончанием -оглы.

Странно, что сообщается, что памятник подвергся вандализму со стороны армян и находится в плохом состоянии. Ни на одной фотографии памятника невозможно обнаружить какие-либо свидетельства преднамеренного разрушения или повреждения. Это очень хорошо видно не только на фотографиях, сделанных за последние 20 лет, но и на фотографиях, сделанных самими азербайджанцами после 2020-го года. Единственное, что выделяется – это десятки надписей на азербайджанской кириллице, сделанных в советские годы на стенах и внутри памятника. Мусульманское кладбище вокруг усыпальницы, надгробия целы. При желании это можно было бы снять на видео. Еще более удивительным является заявление Ризванова о том, что армяне якобы повредили строительную надпись памятника. Однако она на месте, прямо над входом, и совершенно не повреждена (рис. 4). Более того, власти Республики Арцах установили возле памятника табличку, территорию неоднократно благоустраивали. Единственное, что здесь повреждено и сломано, — это армянская табличка.

Говоря об обстоятельствах строительства исламской усыпальнице Хачена, исторической среде, Гусейнов объявляет монгольские ханские династии, правившие в регионе в XIII-XIV веках, тюркскими, а при изложении истории региона отсекает его от исторической среды. Однако многие грузинские, персидские и арабские письменные источники точны. Персидские источники XIII и XIV веков дают подробные свидетельства о передвижении монгольских войск, отдыхе и строительстве монгольских и родственных им дворянских родов на обширной равнине между реками Кура и Аракс. Мы бы посоветовали автору внимательно прочитать труды Хамдуллы Газвина, Рашид ад-Дина, которые, будучи представителями монгольской элиты, лучше всего представили период, регион, территории, этнический состав населения. Еще хотелось бы посоветовать почитать исследования И. Петрушевского и В. Бартольда.

Эксперты, описывающие исламскую усыпальницу Хачена, увидели в этом сооружении связь исламской и христианской культур. Никто из авторов не пытался примитивизировать сельджукскую культуру, культуру монгольского периода, как это делает Гусейнов. Данные термины рассматривались с учетом культурно-исторических реалий XI-XIV веков. Все видели очевидные параллели с армянскими памятниками, в том числе с христианскими памятниками Арцаха. Эти работы опубликованы, ссылки на них мы специально размещаем для ведущего этой передачи.

В передаче говорится, что большинство исламских гробниц в Агдамском районе повреждены и разрушены. Однако большинство из них на месте, о чем свидетельствуют фотографии азербайджанской стороны, сделанные после 2020-го года.

Литература

  1. Жамкочян А., Калантарян А., Изразцы церкви Аствацацин Егварда, Историко-филологический журнал, 1971, № 4, стр. 277-281 (на арм. яз.).
  2. Карапетян С., Памятники армянской культуры в районах, переданных Советскому Азербайджану, Ереван, 1999 (на арм.яз.).
  3. Карапетян С., Мусульманские памятники армянской архитектуры Арцаха, Ереван, 2010 (на арм. яз.).
  4. Овсепян Г., Азизбеки и их строительное дело, Вестник научного института Армении, Книги А и Б, 1921-1922, стр.177-206 (на арм.яз.).
  5. Петросян Г., Гарни в IX-XIV веках, Ереван, 1988 (на арм.яз.).
  6. Петросян 2014 - Петросян Г., Опыт причинно-следственного, иконографического, семантического исследования позднесредневековой (15-18 вв.) надгробной скульптуры в Армении, Вестник Матенадарана, #21, Ереван, стр.301-309 (на арм.яз.).
  7. Поормогаммади 2014 - Поормогаммади Париса, Из истории армяно-иранских культурных отношений 13-14 веков, Арменоведческий вестник, #1, стр.136-148 (на арм.яз.).
  8. Калантарян А., Мелконян Г., Археологические работы в Армении в 1990-2003 гг., Ереван, 2005.
  9. Кортошян Р., Арабская надпись усыпальницы Хачен-Дорбатли, Вардзк, 2020 № 14, стр. 36-40 (на арм. яз.).
  10. Гюзалян Л., Иранские средневековые изразцы на купольном барабане Богородицы в Егварде, Историко-филологический журнал, 1984 N 2, стр. 153-174.
  1. Бретаницкий Л., Крупкин Э., Мамиконов Л., Мавзолей в селе Хачен-Дорбатлы, Советская археология, 1961, N 4, с. 227-244.
  2. Бретаницкий Л., Зодчество Азербайджана XII-XV вв. и его место в архитектуре Переднего Востока, Москва, 1966.
  3. Бретаницкий Л., Веймарн Б., Очерки истории и теории изобразительных искусств. Искусство Азербайджана IV-XVIII веков, Москва, 1976.
  4. Усейнов М., Бретаницкий Л., Саламзаде А., История Архитектуры Азербайджана, Москва, 1963.

Рис. 1 Общий вид усыпальницы, фото Г. Петросяна.

Рис. 3 Скульптуры на церкви Сурб Аствацацин в Егварде, фото Г. Петросяна.

Рис. 2 Изображения на исламской усыпальницы Хачена, фото Г. Петросяна.

Рис. 4 Арабская надпись на усыпальнице, фото Г. Петросяна.