Хачкары монастыря Амарас, «надгробие» святого Григориса и эпиграфические надписи

Монастырь Амарас – один из комплексов, со временем претерпевший больше всего изменений в Арцахе. Первоначальной церкви, существовавшей уже в тридцатых годах 4-го века, когда были захоронены останки Григориса, уже не существовало в конце 5-го века, когда были обретены его мощи святого. Наземная часть святилища Григориса также со временем была разрушена. В 17-го веке над подземной частью была построена купольная церковь, на месте которой в середине 19-го века и была построена нынешняя церковь. В 17-18-ых веках были построены нынешняя крепость и хозяйственные постройки, которые претерпели изменения и в 19-ом веке. В результате на кладбище монастыря исчезла большая часть старых стел, надгробий и эпиграфических надписей.

Хачкары

Из монастыря Амарас на сегодняшний день известно лишь два хачкара. Первый из них, который сохранился полностью, в 60-х года прошлого столетия был перевезен в село Колхозашен и установлен во дворе церкви Сурб Аствацацин. Он является классическим образцом хачкаров 11-го века (рис.1).

Рис. 1 Хачкар мастера Лазара, фото Г. Петросяна.

Крест с со стилизованными трилистниками на концах крыльев, изображенный в прямоугольной нише, стоит на ступенчатой возвышенности, символизирующей Голгофу. На кайме, окружающей его и по обеим сторонам нижней части крыла, помещены солярные знаки. Особо стоит отметить  растительное (скульптуры гроздей винограда и граната) оформление карниза и верхней части креста, а также скульптуры птиц, лакомящихся виноградом (рис. 2).

Рис. 2 Верхняя часть хачкара мастера Лазара, фото Г. Петросяна.

Но наиболее интересна надпись, сообщающая также имя мастера, создавшего хачкар и вырезавшего ее саму: «Сурб Аствацацин. Год 540-ой (1091). Я, иерей Абраам, воздвиг (крест). Поминайте в своих молитвах к Господу. Я, Лазар, написал. Поминайте в молитвах ко Христу ко Господу» (рис. 3). Отметим, что в эпиграфических надписях Арцаха, Утика и Бун Агванка используются даты исключительно армянского летоисчисления, что является доказательством единого церковного календаря Армянской и Албанской церквей.

Рис. 3 Надпись на хачкаре мастера Лазара, фото Г. Петросяна.

Из монастыря Амарас до нас дошла также верхняя часть хачкара 1205-го года, вставленная в северную стену с внешней стороны, как часть декора (рис. 4).

От хачкара сохранилась лишь нижняя часть стелы с фрагментами горизонтальной каймы, скульптурным изображением и надписью. До этого она была покрыта слоем цемента, и после неумелого его удаления, скульптурные изображения и надпись сильно повредились. О самой композиции можно судить только по остаткам каймы, которая  представляет собой получивший широкое распространение в 12-13-ых веках в Арцахе меандровый орнамент, выступы которого завершаются плодами граната.

В сохранившейся части скульптуры гранаты расположены таким образом, что создается впечатление, будто изображенные на скульптуре люди находятся под покровом гранатовых деревьев, нагруженных плодами. Эти скульптурные изображения находят близкие параллели с хачкарами монастыря Бри Ехци, для которых также характерно размещение плодов граната практически во всех частях композиции, в то время как в классической хачкарной композиции гранаты, подобно гроздям винограда, занимают верхние углы.

Рис. 4 Хачкар 1204-го года, фото Г. Петросяна.

Изображение плодов граната было широко распространено в искусстве хачкаров. По частоте появления этот мотив может уступить только виноградным гроздьям. Как показывает детальное изучение, в одном случае плоды граната в композиции хачкара, как и виноград, связаны с народной и христианской символикой вина и крови. В другом случае они представляют собой христианское восприятие несоответствия внешнего («горькая корка») и внутреннего («сладкие зерна»). В третьем случае они могли просто символизировать садово-райскую среду, представления вполне соответствующие спасительной семантике композиции хачкара (Петросян 2008. С. 349, 352).

Скульптура изображает двух мужчин на троне, которым юноша, стоящий перед ними, подает вино. Платье всех трех фигур (широкая чуха, заканчивающаяся ниже колен, широкий пояс с декоративной бахромой) и головные уборы (конический купол, шаровидные выступы и «косы» от острых краев купола к плечам) представляют мужскую одежду эпохи 12-13-ых веков, самый распространенный тип, который особенно подходил для верховой езды и на поле боя. Принципиальное тождество детской одежды со взрослой в аналогичных композициях указывает на принципиальную символическую роль этого комплекса одежды.

Как можно заметить при детальном иконографическом и семантическом рассмотрении, разливание и испитие вина (юноша держит в правой руке кувшин с вином, а сидящие на троне мужчине - по одному кубку) в таких торжественно-обрядовых сценах связано с фундаментальным представлением, согласно которому ритуальное употребление вина считалось лучшим способом общения с божественной сущностью и тем самым достижения бессмертия. С другой стороны, расположение взрослых на троне и размещение юноши в центре композиции дают основание предположить, что мы имеем дело с так называемым «семейным портретом» – распространенной темой в скульптуре хачкаров Арцаха, основной целью которого было представить покойных в атмосфере семейной заботы (Петросян, Еранян 2022, 41 -42).

Хотя надпись на хачкаре дошла до нас в достаточно поврежденном состоянии, ее можно восстановить. Она сообщает: «Год 654-ый (1205). Горцоха и Анайсера поминайте в молитвах ваших». Как мы уже видели, на хачкаре 1091-го года в Амарасе мастер хачкара называет себя «казмох» («оформитель»). Было бы заманчиво предполагать, что и здесь мы имеем дело со званием мастера – «горцох» («творец»). Однако структура надписи позволяет с большей вероятностью прочесть просто имена лиц, которым посвящен хачкар и которые представлены в иконографии в лице Горцоха и Анайсера.

«Надгробие» святого Григориса

На фоне всего выделяется «надгробие» святого Григориса (рис. 5, 6). Как мы уже упоминали (Реликварий Святого Григориса в монастыре Амарас - Monument Watch), в описании обретения мощей Григориса ни одно надгробие не упоминается. Его мощи были найдены в земле, разделены, а часть оставлена ​​в специально построенном для них реликварии, скорее всего, в специальной раке. Как гласит эпиграфическая надпись, «надгробие» Григориса было изготовлено в конце 19-го века: «Сие надгробие святого Григориса было создано архитектором Микаэлом Тер-Исраэлянцем из Шуши в память о живых и усопших. 1-го ноября 1889-го года» (Лалаян 1897, 38). Это плита с трапециевидным объемом, на верхней поверхности которой изображены патриарший герб, посох и крест, ниже и на южной стороне расположена большая надпись, которая повествует традиционный рассказ о святом. «Могила святого Григориса, католикоса Агванка, внука святого Григора Лусаворича Партева. Родился в 322-ом году, рукоположен в 340-ом году и предан мученической смерти в 348-ом году царем Санесаном в Дербенде, у поля Ватнян, привезли в Амарас святые мощи дьяконы из Арцаха». Старое надгробие было разрушено азербайджанскими омоновцами в 1990-ом году, когда монастырь перешел под их контроль. В 2000-х годах была изготовлена ​​копия надгробия и установлена ​​в святыне.

Рис. 5 Старое «надгробие» святого Григориса, разбитое азербайджанскими омоновцами в 1989-ом году, фото Г. Петросяна.

Рис. 6 Новое «надгробие» святого Григориса, фото Г. Петросяна.

Другие эпиграфические надписи

На жилых постройках монастыря и выпавших с них позже плитах сохранились строительно-мемориальные эпиграфические надписи. У входа в одну из комнат читаем: «В память о... главе... епархии вардапете Касбаре» (1740-ый год)» (рис. 7).

Несколько надписей конца 19-го века сообщают о ремонте комнат. Об этом гласит надпись одной из сооружений: «Госпожа Софья ханум Овсепеанц из Шуши отремонтировал эту пару комнат в память о душе.... 25-го ноября, 1890-ый год» (рис. 8). Другая надпись гласит следующее: «Отремонтирован святой храм и 5 комнат на средства господина Ованниса Камалянца из Гиши в память о его родителях и в долголетие своих любимых, 1897-ый год» (рис. 9). На стенах различных построек монастыря сохранились короткие надписи различных посетителей: «Святой Амарас», «монастырь Амарас» (рис. 10, 11) и т. д. Обращает на себя внимание надпись, выгравированная на одной из плит, которая, вероятно, является одним из «воспоминаний» о школе, традиционно приписываемой Месропу Маштоцу в Амарасе. «Урок: а, б, в, г» (рис. 12). Следует также упомянуть надпись на потолке большого южного зала, сделанную штукатуркой, где можно различить только фразу «Сын Божий» (рис. 13).

Рис. 7 Надпись вардапета Касбара, фото Г. Петросяна.

Рис. 10 Некоторые из памятных надписей посетителей, фото Г. Петросяна.

Рис. 8 Надпись Софьи, фото Г. Петросяна.

Рис. 11 Некоторые из памятных надписей посетителей, фото Г. Петросяна.

Рис. 9 Надпись Ованнеса Камалянца, фото Г. Петросяна.

Рис. 12 Армянский алфавит, фото Г. Петросяна.

Рис. 13 Надпись большого зала, фото Г. Петросяна.

Литература

  1. Лалаян 1897 – Лалаян Е․, Варанда, Этнографический журнал, книга Б, Тифлис (на арм. яз.).
  2. Петросян 2008 – Петросян Г., Хачкар: генезис, функции, иконография, семантика, Ереван, изд. «Принтинфо» (на арм. яз.).
  3. Петросян, Еранян 2022 – Петросян Г., Еранян Н., Монументальная культура Арцаха, Ереван, изд. «Антарес» (на арм., англ. и рус. яз.).
Хачкары монастыря Амарас, «надгробие» святого Григориса и эпиграфические надписи
Хачкары монастыря Амарас, «надгробие» святого Григориса и эпиграфические надписи
Хачкары монастыря Амарас, «надгробие» святого Григориса и эпиграфические надписи
Арцах