Монастырь «Майракахак» или «Сурб Тирамайр» («Святой Богородицы») села Вагуас

Локализация

Памятник находится в центральной части села Вагуас Мартакертского района Республики Арцах. С 2023 года находится под оккупацией Азербайджана.

Исторический очерк

Село Вагуас является одним из самых богатых по количеству исторических памятников  населённых пунктов Арцаха. В список недвижимых памятников истории и культуры села и его окрестностей включено 125 объектов, одним из которых является монастырь «Майракахак» или «Сурб Тирамайр». По мнению Ш. Мкртчяна, комплекс был назван «монастырь Тирамайр» благодаря большой фреске Богоматери, находящейся в церкви (Мкртчян, 1985, с. 57).

В прошлом монастырь был широко известен и, по сообщению С. Джалалянца, являлся епископской резиденцией провинции Мец Куен (Джалалеанц 1858, 231). М. Бархударянц также отмечает, что «по величине церкви и площади кладбища видно, что некогда майракахак был знаменитым монастырем, а ныне уменьшившееся селение  когда-то было многолюдным» (Бархутарянц 1895, 191). Согласно историческим источникам, в 19-ом веке жители называли комплекс «Майракахак» (или «Майраванк»). Следует заметить, что в средневековье выдающиеся монастыри и епископские центры очень часто назывались «Майракахак» (Алексанян 2016, 107–111, Арутюнян, Алексанян 2017, 400).

В 2014–2015 годах Управление по туризму и охране исторической среды Арцаха провело частичные раскопки и расчистку территории притвора и прилегающих построек (руководитель экспедиции - Т. Алексанян).

Надписи монастыря Вагуаса были опубликованы в 19-ом веке. С. Джалалянц  опубликовал  4 надписи (Джалалеанц 1858, 231 - 233), М. Бархударянц - 6 (Бахутареанц 1895, 192). С. Бархударян, обобщив эпиграфику монастыря, в  5 - ом томе «Свода  армянских надписей», посвящённом Арцаху, приводит 7 надписей (САН 1982, 113 - 114).

Архитектурно-композиционный анализ

Монастырский комплекс состоит из главной церкви, от которой сохранилась лишь часть северной стены (рис. 1, 2), большого притвора (ныне разрушенного), в восточной части которого расположены две часовни с одним  общим входом (в юго-восточной части), и книгохранилище (в северо-восточной части) (рис. 3).

Рис. 1 Сохранившийся фрагмент северной стены главной церкви монастыря «Майракахак», фото Т. Алексаняна.

Рис. 2 Сохранившийся фрагмент северной стены главной церкви монастыря «Майракахак», фото Г. Саргсяна.

Рис. 3 Сооружения на восточной части притвора монастыря «Майракахак», фото Г. Саргсяна.

Постройки сооружены из тёсаного и грубо обработанного камня с известковым раствором. При поздних ремонтах в кладке стен использовались также хачкары, камни с надписями и их фрагменты (рис. 4, 5). Размеры памятника: длина 14 м 45 см, ширина 12 м 97 см.

Рис. 4 Использованные в кладке стен в качестве строительного материала хачкары и их фрагменты, фото Г. Саргсяна.

Рис. 5 Использованные в кладке стен в качестве строительного материала хачкары и их фрагменты, фото Г. Саргсяна.

Точная дата строительства памятника остаётся неизвестной. Согласно 9-ти строчной надписи (рис. 6), расположенной справа от входа в юго-восточную часовню притвора, церковь была построена в 1183 году князем Хасаном: «:ՈԼԲ: (1183) թուականութե[ա]նս/ Հայոց եւ հայրապետութե[ա]նս Տ[է]ր Գրիգորո, ես Հասան/ որդի Վա[խ]տանգա շինեցի/ զեկեղե[ցիք]ս բազմաւեր վա/սն յանցանաց իմոց քաւութե/[ա]ն եւ իմ հոգոյս բարեխաւս առ ԱԾ, որ [երկ]իրպագանէք զՀաս[ա]ն յաղաթիս յիշեք եւ ԱԾ  զձեզ յ[իշէ]»  […в 632 году летоисчисления армян (1183 год) и в патриаршество Тер-Григора я, Хасан, сын Вахтанга, построил эту церковь во искупление моих грехов и во спасение души моей перед Богом. Поклоняющиеся, поминайте Хасана в молитвах, и Бог помянет вас»] Авторы указанной статьи  считают, что Хасан, сын Вахтанга, не построил, а восстановил разрушенные здания (Арутюнян, Алексанян 2017, 405).

В северо-восточной части притвора находилась библиотека. Сохранившаяся у основания ее южной стены  надпись свидетельствует, что она изначально была построена как книгохранилище, а не переоборудована под нее позднее (рис. 7): «Յառաջնորդութի[ւն] [Տր] Գրիգորո ես Սիմէոն եւ ե[ղբ]/արք իմ, ետու շինել զփռնա/խուցս եւ կազմել զգրա/տունն, եղբարք իմ  ետուն, /։Բ։(2) աւր պատարագ ի տ[ար]ոզն,/ կատարիչ[ք]ն աւրհնին յԱՅ, /։Ա։ (1) Սերոբա, ։Ա։  Սեւադի» [При предводительстве Григора я, Симеон и мои братья построили пекарню и книгохранилище…] (Арутюнян, Алексанян  2017, 410). Наличие библиотеки указывает на то, что село было центром просвещения и культуры.

По сообщению М. Бархударянца, в 19-ом веке вокруг монастыря простиралось обширное кладбище. Вокруг притвора находились погребения Агванских католикосов и других вардапетов. Кладбище «Майракахака» считалось также родовой усыпальницей князей Верхнего Хачена или Цара - Допянов. Начиная с 12-го века Допяны хоронили своих князей в монастырях Вагуаса - Майракахак и Хада (или Гетамидж) (Улубабян 1975, 157).

В 19-ом веке надписи памятника уже были повреждены. Позднее монастырский комплекс стал жертвой выраженных атеистических настроений 1920–1930-х годов (Манукян  1997, 188).

Рис. 6 Надпись на правой стороне арочной ниши юго-восточной часовни притвора, фото Т. Алексаняна.

Рис. 7 Надпись книгохранилища, фото Т. Алексаняна.

Состояние до и после войны

До 2023 года сохранялись отдельные участки стен разрушенных построек, плиты с надписями, несколько хачкаров и другое. О текущем состоянии памятника сведений нет.

Литература

  1. Джалалеанц 1858 - Джалалеанц С. Путешествие в Великую Армению, ч.2, Тбилиси (на арм. языке).
  2. Бархутареанц 1895 - Бархутареанц М. Арцах, Баку (на арм. языке).
  3. Улубабян 1975 - Улубабян Б. Хаченское княжество в 10-16-ом веках, Ереван (на арм. языке).
  4. САН 1982 - Свод армянских надписей т. 5, Арцах, составитель Бархударян С., Издательство Академии наук Армянской ССР, Ереван (на арм. яз.).
  5. Мкртчян 1988 - Мкртчян Ш., Историко-архитектурные памятники Нагорного Карабаха, изд. "Айастан", Ереван.
  6. Манукян 1997 - Манукян А. Церковь в Армении в 1930-ых годах,Ереван (на арм. языке).
  7. Алексанян 2016 - Алексанян Т. К вопросу о наименовании средневековых монастырей термином «Майракахак», Ереван, «Эчмиадзин»( на арм. языке).
  8. Арутюнян, Алексанян 2017 - Арутюнян А., Алексанян Т. Надписи монастыря Сурб Тирамайр села Вагуас. «Андес амсорйа», 1-12, Вена - Ереван ( на арм. языке).
Монастырь «Майракахак» или «Сурб Тирамайр» («Святой Богородицы») села Вагуас
Монастырь «Майракахак» или «Сурб Тирамайр» («Святой Богородицы») села Вагуас
Монастырь «Майракахак» или «Сурб Тирамайр» («Святой Богородицы») села Вагуас
Арцах